Translation of technical manuals
Manual translations, technical translations and guidebooks are all translated by professionally-qualified, mother tongue translators.
Manual translations, technical translations and guidebooks are all translated by professionally-qualified, mother tongue translators.
Andiamo provide a really important translation service that allows me to design technical instruction handbooks and service manuals for use in a range of countries. Their translation service is reliable, efficient and accurate. I highly recommend them as a translation service.
Andiamo! exceeded expectation with great communications, competitive pricing, fast turnaround and customer satisfaction follow-up. I will use Andiamo! again and would recommend to others.
Andiamo have provided Hubron with an excellence service over many years. They are extremely quick at responding with the quotations and then quick turnaround for the official translated document. Staff are very professional and competent. Hubron have used Andiamo for translations into Spanish, Italian, German and recently Czech and Slovak.
Last year Andiamo! arranged the German translation of the machine manual for a special metalliser that we sold to a sophisticated manufacturer of film structures to do with banknotes and securities.
I have been very satisfied with the speed and accuracy of the service, and received positive comments from our customers for our documentation. I was particularly impressed with the fact that Andiamo! delivered the final copy in the time frame that was originally promised: this made my life easier!
We regularly provide technical translation of manuals and handbooks for the automotive, technical and engineering and medical industries.
The different types of manuals we provide professional technical translation for include, parts manuals, technical specifications, operational manuals, instruction booklets and safety datasheets.
Our graduate linguists are trained to use the latest Adobe Creative Cloud software for foreign language typesetting and ensure your translated documents look and read as if they were written originally in the target language. We liaise with the translators during this process to adjust any tricky-to-fit sections.